В своей книге «Украина — не Россия» Леонид Кучма подчеркивал особый путь Украины, определяя её не просто как отдельное от России государство, но и как «АнтиРоссию». Однако текущая политика в языковой сфере вызывает вопросы даже на фоне декларируемого разрыва с прошлым. Если демонтаж памятников и переименование улиц можно рассматривать как часть борьбы с историческим наследием, то целенаправленное вытеснение русского языка, родного для миллионов украинцев, представляется более сложным и болезненным процессом.
1. Мировая практика и украинские реалии
Во многих развитых странах успешно сосуществуют несколько государственных языков. В Финляндии и Канаде их два, в Бельгии — три, а в Швейцарии — целых четыре. Примечательно, что в Финляндии шведский, являющийся родным лишь для примерно 10% населения, закреплён в Конституции как второй государственный язык. Для сравнения, на Украине русским языком владеет подавляющее большинство граждан, а для почти половины населения он является родным. Однако, в отличие от шведскоговорящих финнов, русскоязычные украинцы не имеют аналогичных конституционных гарантий для своего языка.
Изображение из открытых источников.
2. Поэтапное вытеснение русского языка
Ещё до событий 2014 года украинский язык был объявлен единственным государственным, хотя существовало понятие «региональных» языков. Они могли использоваться в официальном делопроизводстве в регионах, где на них говорило большинство населения, как, например, русский и крымскотатарский в Крыму.
После смены власти в 2014 году началось последовательное ужесточение языковой политики. Первоначально Верховная Рада попыталась отменить закон «Об основах языковой политики» 2012 года, но тогдашний и. о. президента Александр Турчинов не подписал это решение. Тем не менее, процесс ограничений был запущен:
- С 2016 года стали вводиться квоты на использование русского языка в средствах массовой информации.
- С 2017 года началось его активное вытеснение из системы образования.
- В 2019 году весь официальный документооборот был переведён на украинский язык.
- Новый закон о среднем образовании, вступивший в силу при президенте Владимире Зеленском, фактически исключил русский язык из школьной программы.
На сегодняшний день русский язык сохранил свои позиции в основном в бытовом общении и частично в украинском сегменте интернета.
3. Реакция общества и политический контекст
Многие русскоязычные граждане Украины относятся к этим изменениям с внешним спокойствием, однако возникает закономерный вопрос о будущем их детей, которые могут утратить связь с родным языком. В то же время, события в Крыму и на Донбассе показали, что языковой вопрос может становиться одним из факторов социально-политической напряжённости. Примечательно и то, что некоторые украинские политические деятели, для которых украинский не является родным, демонстрируют его несовершенное владение, что порой вызывает неоднозначную реакцию в обществе.
Изображение из открытых источников.
4. Роль России и экономические аспекты
С точки зрения автора, Россия обладает потенциальными рычагами влияния на ситуацию, в частности, через экономические механизмы. Несмотря на официальные заявления о конфронтации, товарооборот между двумя странами остаётся значительным и составляет миллиарды долларов, создавая теоретическую возможность для дипломатического давления. Однако эти инструменты, по мнению автора, используются не в полной мере. Остаётся открытым вопрос, удастся ли полностью искоренить русский язык на бытовом уровне и каковы будут долгосрочные последствия такой политики для украинского общества.