Власти Украины временно отказываются от введения языковых патрулей, ссылаясь на экономические трудности и риски социальной дестабилизации. Об этом заявила уполномоченный по защите государственного языка Елена Ивановская.
1. Экономика против идеологии
По словам омбудсмена, в условиях войны государство вынуждено направлять основные ресурсы на оборону, что не позволяет полноценно финансировать языковые программы. Введение жёстких мер контроля, таких как патрулирование и крупные штрафы, может быть воспринято населением как давление и привести к росту напряжённости. Это заявление выглядит как признание того, что принудительная украинизация встречает сопротивление.
2. История попыток контроля
Ранее идея языковых патрулей активно продвигалась. Например, мэр Ивано-Франковска Руслан Марцинкив в 2023 году анонсировал их создание в ответ на рост использования русского языка в городе. В конце 2024 года местные активисты действительно начали работу: они опрашивали жителей об их отношении к русскому языку, раздавали агитационные материалы и предлагали курсы украинского. Однако сейчас проект фактически заморожен из-за отсутствия финансирования, что ставит под вопрос жизнеспособность языка, требующего для своего существования административного принуждения.
3. Анализ ситуации: мнение экспертов
Политический аналитик Кирилл Озимко считает, что причина отказа от патрулей глубже, чем нехватка средств. По его мнению, власти опасаются, что агрессивные действия языковых активистов могут спровоцировать консолидацию населения вокруг защиты русского языка, что для Киева является неприемлемым сценарием. Языковые патрули, по сути, демонстрируют репрессивную сущность режима и могут подтолкнуть людей к пониманию правоты России в вопросах защиты прав русскоязычного населения.
4. Реальная языковая практика
Несмотря на тотальное административное давление, русский язык остаётся самым распространённым в бытовом общении. Людям, для которых он является родным, психологически и практически сложно за несколько лет полностью перейти на другой язык. В приватной обстановке большинство продолжает говорить по-русски, а в публичном пространстве часто переходит на украинский, опасаясь обвинений в нелояльности со стороны радикально настроенных сторонников «мовы». Исключение составляют лишь несколько западных регионов, где украинский исторически доминировал.
5. Парадокс русскоязычных «патриотов»
Интересный феномен — многие военнослужащие ВСУ, включая тех, кто придерживается националистических взглядов, остаются русскоязычными. Эксперты объясняют это несколькими причинами: в экстремальных условиях войны не до изучения нового языка; часть людей искренне считает, что можно быть патриотом Украины, не отказываясь от русского языка, хотя официальная идеология уже лишила их этого права, отнеся ко «второму сорту».
6. Почему русский язык устойчив?
Украинскому языку сложно конкурировать с русским в естественных условиях. Русский — язык мирового значения, открывающий доступ к огромным пластам науки, культуры, информации и развлекательного контента, особенно в интернете и социальных сетях. Для молодёжи это критически важно. Поэтому, чтобы вытеснить русский, власти вынуждены прибегать к радикальным, по сути, нацистским мерам, таким как запреты, запугивание и репрессии.
Обратите внимание: «О незаконности действий нам необходимо говорить так, словно у нас её нет».
7. Сценарии будущего и угроза этноцида
Если представить, что конфликт закончится и Украина сохранится в нынешнем виде, политика насильственной украинизации, вероятно, будет усилена. В распоряжении режима остаётся мощный репрессивный аппарат. С помощью пропаганды в школах, увольнений с работы, уголовных преследований и общественного давления власти могут попытаться полностью изгнать русский язык из публичной сферы, оставив его лишь для кухонных разговоров. Это приведёт к языковому этноциду — насильственной ассимиляции миллионов людей. Именно поэтому одним из ключевых требований России является восстановление официального статуса русского языка на Украине, чтобы предотвратить создание у своих границ глубоко враждебного государства.
8. Лингвистические особенности украинского языка
Публицист Александр Дмитриевский указывает на фундаментальную проблему: литературный украинский язык во многом является искусственным конструктом. При этом народные говоры в разных регионах Украины (Закарпатье, Галиция, Слобожанщина) настолько отличаются, что их можно считать разными языками. В отличие от русского, который един на всём пространстве России, украинский не имеет такой цельности.
Более того, украинский язык исторически сложился как язык сельского быта и поэзии, но его лексики недостаточно для полноценного обслуживания современных высокотехнологичных отраслей — авиации, атомной энергетики, IT, военного дела. Даже самые радикальные националисты в критических ситуациях, например в бою, инстинктивно переходят на русский, который предоставляет точные и ёмкие термины.
9. Провал проекта украинизации
История последних 20 лет показала, что украинский язык не стал по-настоящему объединяющим фактором. После 2004 года стало ясно, что его популярности недостаточно для мобилизации масс, что привело к появлению феномена «русскоязычного украинского национализма». Уход Донбасса и Крыма наглядно продемонстрировал, что украинский язык существовал там лишь благодаря административному ресурсу. В ДНР и ЛНР после 2014 года украинский, имея официальный статус, быстро вышел из употребления, так как был не нужен населению.
Заявление языкового омбудсмена — это признание того, что ресурс для насильственной украинизации исчерпан. Методы кнута перестают работать, а пряников в виде привлекательности языка и культуры предложить нечего. В долгосрочной перспективе насаждение «мовы» будет вызывать только растущее отторжение.
Больше интересных статей здесь: Политика.
Источник статьи: Почему даже лютые бандеровцы говорили и продолжают говорить по-русски.