Путь к легализации: как мигранты осваивают русский язык для жизни и работы в России

Для законного пребывания в России иностранным гражданам необходимо подтвердить знание русского языка, истории и основ законодательства, сдав специальный комплексный экзамен. Это обязательное требование, и подготовка к нему становится для многих мигрантов важным этапом на пути к легализации.

1. Подготовка и стоимость тестирования

Тестирование требует предварительной записи, а подготовка может вестись как самостоятельно, так и с репетитором. Процедура является платной: стоимость варьируется от 3000 до 6000 рублей в зависимости от цели сдачи (например, для получения патента, разрешения на временное проживание или вида на жительство).

Журналисты издания Free Press пообщались с мигрантами в Челябинске, чтобы узнать об их опыте подготовки и сдачи этого экзамена, а также о дальнейших планах в России. Получить официальный комментарий от Центра тестирования Южно-Уральского государственного университета (ЮУрГУ) не удалось, поэтому история основана на личных рассказах самих иностранцев.

2. Личный опыт: истории успеха

Жасмина Абдулхаева из Таджикистана, получившая специальность медсестры-массажиста, планирует строить карьеру в этой сфере. Она отмечает, что знает русский с детства благодаря общению с дедушкой-украинцем. Хотя в университете ей было сложно вести дела на русском, к моменту экзамена её уровень значительно улучшился.

«Для меня экзамен не был сложным: чтение текста вслух, пересказ и проверка грамматики не вызвали затруднений. Но тем, кто плохо знает язык, он может показаться очень трудным. Лично я сталкиваюсь лишь с проблемой акцента, который иногда вызывает нервозность», — делится Жасмина.

По её словам, на сам экзамен отводится около полутора часов, а подготовка к нему свелась к поиску примеров вопросов в интернете.

Елена Янковская из Казахстана переехала в Челябинск, чтобы поддержать сына, который решил стать программистом и поступить в местный вуз. Для получения вида на жительство ей потребовалось сдать экзамен. Несмотря на то что она понимает русский, перед тестом сильно волновалась.

«Чтобы переехать, мне пришлось продать обе машины в Казахстане. Работу я нашла быстро — уже через три месяца устроилась продавцом в магазин одежды. Сначала очень скучала по дому, но постепенно привыкла. Сейчас сын учится в Челябинском государственном университете, а я работаю в мебельном магазине. Возможно, через несколько лет вернусь на родину», — рассказывает Елена.

3. Неоднородный уровень подготовки

Опыт Жасмины и Елены не является типичным для всех мигрантов. Их успех во многом обусловлен «советским прошлым» и тем, что русский язык был частью их жизни с детства. В Казахстане, например, русский сохраняет статус языка межнационального общения, особенно на севере и востоке страны.

Совершенно иная ситуация в Таджикистане и некоторых регионах Узбекистана, где даже в советское время не все владели русским, а после распада СССР его использование резко сократилось. Современная молодёжь из этих стран часто знает язык очень поверхностно.

Те, кто стремится к лучшей жизни за пределами своего села или кишлака, осознанно учат русский, понимая, что это откроет для них больше возможностей. Однако существует и проблема обхода требований: в некоторых культурах закон часто воспринимается как нечто условное, и считается, что любые запреты можно обойти, особенно имея деньги. К сожалению, такая практика иногда проникает и в сферу миграционного контроля в России, что позволяет отдельным лицам получать документы, зная лишь десяток русских слов. Общественность надеется, что подобным злоупотреблениям будет положен конец.

4. Структура и содержание экзамена

Комплексный экзамен для мигрантов состоит из трёх модулей: «Русский язык», «История России» и «Основы законодательства РФ».

Модуль по русскому языку, например, в ЮУрГУ включает следующие части:

  • Лексика и грамматика (20 заданий, 10 минут);
  • Чтение (10 заданий, 15 минут);
  • Письмо (1 задание, 15 минут);
  • Аудирование (10 заданий, 15 минут);
  • Говорение (10 минут).

Для иллюстрации уровня заданий можно привести примеры тестовых вопросов:

1. Ты не очень хорошо говоришь по-русски, .. тебе нужно учиться.

  • потому что
  • если
  • поэтому

2. Положите, пожалуйста, свой паспорт на стол.

  • повесьте
  • положите
  • поставьте

Модули по истории и праву содержат 10 вопросов для трудовых мигрантов и 20 вопросов для претендентов на разрешение на временное проживание (РВП) или вид на жительство (ВНЖ).

Обратите внимание: Киев требует отставки украинского замглавы ТКГ из-за слов о России.

Актуальные новости и важная информация об иммиграционной политике регулярно публикуются в специальной теме издания Free Press.

Больше интересных статей здесь: Новости.

Источник статьи: Как «правильные» приезжие учат русский язык, чтобы остаться в России жить и работать.