Другие статьи сайта
Как известно, Индия долго была колонией Великобритании и получила независимость только в 1947 году. Одной из первых задач, которую пришлось решать Индии в качестве независимого государства – это выбор государственного языка. До этого все дела велись на английском: с 1861 г. он являлся официальным языком управления, политики, образования.
Всего в Индии 30 различных языков и 2000 диалектов. Двадцать четыре языка имеют по миллиону носителей. Отдельные языки в этой стране могут относиться к разным языковым семьям: например, к индоевропейской относятся хинди, бенгали, непальский, сингальский, к дравидийской семье – тамильский, к дардской семье – кашмири
В итоге государственным языком был выбран хинди, на котором в то время говорило около 40 % жителей страны. В том же 1947 году было принято решение временно – сроком на пятнадцать лет – оставить английский для официального общения. Пятнадцать национальных языков также получили статус официальных.
Одной из причин, которая помешала полноценному распространению хинди, можно назвать его недостаточное развитие. Английский был языком политики, экономики, права. В хинди просто не хватало слов для обозначения некоторых реалий. Их приходилось создавать наскоро. Например, называть самолет предлагали называть "хаваи джахаз" (воздушный корабль), библиотеку — "домом для книг", канализацию — "отводом для грязной воды" и так далее. Часть этих терминов осталась (тот же "хаваи джахаз"), но большинство в языке не закрепились. Но этот вопрос со временем был бы решен, если бы…
Второй причиной – решающей – стало языковое соперничество.
Обратите внимание: Почему милитаризация космоса является одной из острых проблем для мировой безопасности?.
Для многих жителей Индии хинди - чужой и непонятный язык. В стране начались протесты и выступления представителей других национальностей, которые тоже считали достойным свой язык сделать государственным и не хотели, чтобы им навязывали хинди. Особенно недовольны были жители штата Тамилнад (где говорят на тамили), Джамму и Кашмира (где говорят на кашмири и урду), Западной Бенгалии (где в ходу язык бенгали) и ряда других. В ходе беспорядков случались столкновения с полицией, даже были жертвы.В итоге правительство пошло на компромисс. Во-первых, были сформированы штаты на основе преобладающего в них языка. Во-вторых, решили продолжать использовать английский в качестве официального языка.
В 1967 г. была предложена идея по введению трехъязычия: школьников следует обучать трем языкам – местному, хинди и английскому. Но недовольство продолжались (и продолжаются). Не для всех народов местный язык – родной. Не везде считают, что нужно знать хинди. Многие народы считают, что их языки очень древние, имеют развитую письменность и собственную литературу.
Внедрением трехъязычия пытались убить даже не двух, а трех зайцев: сохранить родной язык, сформировать чувство единства народа за счет использования хинди и обеспечить развитие науки и техники за счет английского.
Реализовать мечту о трехъязычии оказалось трудно. Не хватало финансирования, учителей, поддержки местных властей и собственно желания самих учеников и их родителей изучать столько языков.
До сих пор языковой вопрос остается одним из центральных в программах политических партий, а английский продолжает использоваться в Индии. Хотя постепенно сдает свои позиции. Есть статистика: в середине прошлого века почти все газеты в Индии входили на английском языке, в начале XXI века в топ-10 самых массовых газет вошла только одна англоязычные, шесть – на хинди и три – на других языках.
Элита и образованные классы Индии обязательно владеют английским. Однако премьер-министр Индии Нарендра Моди принципиально использует в международных отношениях только хинди.
#хинди #английский язык #языковая политика #трехъязычие
Больше интересных статей здесь: Политика.
Источник статьи: Почему в независимой Индии официальный язык - английский?.