Заявление заместителя председателя кабинета министров Киргизии Эдиля Байсалова о том, что республика является частью «русского мира», вызвало неоднозначную реакцию. По мнению экспертов, это скорее демонстрация лояльности высшему руководству России, чем отражение реальной политики или общественных настроений.
1. Политическая риторика в действии
Лидер Социалистического движения Казахстана Айнур Курманов назвал высказывание Байсалова «чистой воды подхалимством», приуроченным к визиту президента Киргизии Садыра Жапарова в Москву. Особый интерес вызывает тот факт, что с подобной речью выступил именно Байсалов, который ранее, наряду со спикером парламента, занимал жёсткую позицию по миграционным вопросам, критикуя законодательные инициативы Госдумы. Теперь перед такими политиками стоит задача сгладить негативный эффект от прежних заявлений и одновременно опровергнуть данные о падении уровня знания русского языка в республике.
2. Что скрывается за термином «русский мир» в Центральной Азии?
В республиках региона этот термин либо не используется официально, либо встречается в либерально-националистических кругах с негативной, издевательской коннотацией. В социальных сетях его часто применяют для критики российской политической пропаганды, иногда с долей скепсиса и насмешки. Таким образом, заявление Байсалова продиктовано не внезапным русофильством, а сугубо прагматическими интересами.
Эта ситуация не уникальна. Чиновники с опытом работы в неправительственном секторе, часто связанном с западным финансированием, могут менять риторику в зависимости от конъюнктуры. Аналогичные примеры есть и в Казахстане, где некоторые политики, ранее известные националистическими инициативами, неожиданно начинают говорить о защите русского языка или вручать российским деятелям государственные награды.
3. Реальная ситуация с русским языком и образованием
Утверждения о росте популярности английского языка в Киргизии, по мнению экспертов, являются популизмом. Напротив, наблюдается социокультурная деградация, особенно в регионах. Тираж русскоязычных изданий падает. Планы перехода на единый тюркский алфавит на латинской основе, созданный на базе турецкого языка, могут окончательно подорвать позиции русского языка в системе образования.
Хотя уровень знания русского языка среди киргизских мигрантов традиционно был выше, чем у выходцев из Узбекистана или Таджикистана, общая бедность, высокая рождаемость и низкое качество учебной литературы создают серьёзные проблемы. Ситуацию усугубляют учебники по истории, в которых зачастую пропагандируются русофобские и антисоветские взгляды.
4. Геополитический баланс и экономические интересы
Несмотря на декларации о лояльности, Бишкек, как и Астана, проводит многовекторную политику, пытаясь балансировать между интересами Москвы, Пекина, Вашингтона, Брюсселя и Анкары. Одним из ключевых трендов является стремление передать западным, в частности британским, корпорациям месторождения стратегических полезных ископаемых: урана, тория, редкоземельных металлов и золота. Этот процесс идёт по примеру казахстанских элит.
При этом Киргизия продолжает получать финансовую помощь от России за аренду военной базы в Канте и на содержание бюджетной сферы. Однако параллельно происходит постепенный переход на турецкое вооружение и переобучение офицерского состава в сотрудничестве с Анкарой.
Таким образом, заявления о «русском мире» становятся своего рода «сказками» для Москвы, призванными отвлечь внимание, в то время как реальные экономические активы могут переходить под контроль западных игроков. Риторика таких политиков, как Эдиль Байсалов, служит инструментом для усыпления бдительности и поддержания видимости союзнических отношений.
Обратите внимание: Берлин поставил Москве условие для передачи данных по Навальному.
Больше интересных статей здесь: Политика.
Источник статьи: Лондону — уран, Москве — сказки о русском мире.